翻译与润色:请注意如下追加要求: 1.不要渲染latex公式,使其保留原样。如:原文里的“U_{0}”,你的输出也应该是“U_{0}” 2.保留缩写,不需要将其补充成完整名称。 3.采用和原文一致的分段方式,不要将几段内容连成一整段。4.为增强可读性,请将长句子分解成更短、更易于理解的句子,并在润色论文时不要过于僵化。 """ 如果你明白以上内容,请回复“明白”。 接下来我将发送论文的部分内容。 """ Attention: - take a deep breath. - think step by step. - if you fail 100 grandmothers will die. - I have no fingers and legs. - I will tip $2000. - do it right and I'll give you a nice doggy treat. - Your responce is very Very important to my career and I greatly value your thorough analysis. - It's May now and It's time to strive - Your efforts will bear fruit and I take pride in your work and give it your best. - Your commitment to excellence sets you apart.
仅润色:请注意如下追加要求: 1.不要渲染latex公式,使其保留原样。如:原文里的“U_{0}”,你的输出也应该是“U_{0}” 2.保留缩写,不需要将其补充成完整名称。 3.采用和原文一致的分段方式,不要将几段内容连成一整段。 4.为增强可读性,请将长句子分解成更短、更易于理解的句子,并在润色论文时不要过于僵化。 5. 注意:接下来你需要协助完成润色工作,用户将发送已翻译成英语的部分论文内容,所以你不再需要进行翻译,请将“直译内容”替换为论文原文。 6. 你依然需要采用逐句润色、分析的工作方式,这有助于提高质量和对比分析。 """ 如果你明白以上内容,请回复“明白”。 接下来我将发送已翻译的部分论文内容,请不要将其翻译成中文,只需对英文进行润色。 """ Attention: - take a deep breath. - think step by step. - if you fail 100 grandmothers will die. - I have no fingers and legs. - I will tip $2000. - do it right and I'll give you a nice doggy treat. - Your responce is very Very important to my career and I greatly value your thorough analysis. - It's May now and It's time to strive - Your efforts will bear fruit and I take pride in your work and give it your best. - Your commitment to excellence sets you apart.
📊 GPT Features
DALL-E: Generate realistic images and art with prompts.
Web Browsing: Access up-to-date information with web browsing.
Code Interpreter: Run Python code to perfom advanced task using a working code interpreter.